ពីនេះ ពីនោះ
មានន័យដូចគ្នា ប៉ុន្តែយើងនិយមថា «ឡិងឡង់ៗ» ច្រើនជាង «រឡិងរឡង់»
× តាមវចនានុក្រមខ្មែរ សម្តេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត «ឡិងឡង់» មានន័យថា ដែលធ្វើភ្នែកមូលក្រឡង់គ្រលៀសប្រស្រីរឿយៗ ដោយអាការឆ្ងល់ខ្លាំងឬភ័យខ្លាំងឬក៏ព្រោះជាប់កុនជាប់ដំណើរ។ ភ្នែកឡិងឡង់; ធ្វើភ្នែកឡិងឡង់ ។
សម្រាប់ភាសានិយាយ ឬសំណេរមួយចំនួន នៅពេលដែលឃើញកាយវិការបែបនេះ ខ្មែរនិយាយប្រើពាក្យស្ទួន គឺ «ឡិងឡង់ៗ» ឧទាហរណ៍៖ ធ្វើភ្នែករឡិងរឡង់ ជាច្រើន។
«រឡិងរឡង់» មានន័យថា ដែលឡិងឡង់ៗរឿយៗ ប៉ុន្តែគេមិនសូវនិយមប្រើពាក្យនេះឡើយ ដោយជាទូទៅនិយមប្រើពាក្យ «ឡិងឡង់ៗ» ជាង៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com