និយាយអង់គ្លេស៖ មោទនភាព ឬក្តីបារម្ភ​សម្រាប់ភាសាជាតិ?
  • ថ្ងៃសៅរ៍ ទី៤ ខែមករា ឆ្នាំ២០២៥ ​​ ម៉ោង ១១:០៩ នាទី ព្រឹក
និយាយអង់គ្លេស៖ មោទនភាព ឬក្តីបារម្ភ​សម្រាប់ភាសាជាតិ?

ឈាន​ជើង​ចូលទៅក្នុង​ផ្សារទំនើបដ៏មមាញឹកមួយក្នុង​រាជធានីភ្នំពេញ យើងសង្កេតឃើញថា​ កុមារកម្ពុជាមួយក្រុមទំនាក់ទំនងគ្នាភាគច្រើន​ ជាភាសាអង់គ្លេស ជាមួយនឹង​ការ​ប្រើ​ប្រាស់គ្រាម​ភាសា ពាក្យកាត់ ឬអាចហៅ​បានម្យ៉ាង​ថា «ភាសា​របស់យុវជន​ជំនាន់ឌីជីថល Gen Z»។
TTN-Free-Banner-In-Article-PC
 
តើយើងគួរ​តែអបអរសាទរ យុវជនកម្ពុជា ដោយ​បច្ចុប្បន្ន អា​ចប្រើ​ប្រាស់ភាសា​បរទេស ឬ​ក៏​មាន​កង្វល់​អំពី​ប្រឈម​ចំពោះ​ការ​បាត់​បង់​ភាសាខ្មែរ ដែល​ជាភាសាកំណើត?
 
ភាសាអង់គ្លេស ត្រូវបាន​បញ្ចូល​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​អប់រំជាតិ ចាប់ពី​ឆ្នាំ​១៩៨៩ បន្ទាប់​ពី​សម័យ​ខ្មែរក្រហម​ត្រូវបាន​បញ្ចប់។ ភាសានេះ មាន​វត្តមានជាមួយ​ភាសាបារាំង ជា​ភាសាបរទេស​ផ្លូវការ ដែល​ស្ថិតក្នុងកម្ម​វិធី​សិក្សា​នាអំឡុង​ដើម​ទសវត្សរ៍​ឆ្នាំ១៩៩០។
 
ជាមួយនឹងកំណើន​ចំនួន​នៃសាលាភាសាអន្តរជាតិ ដូចដែលបាន​ឃើញនៅ​ក្នុង​ក្រុង​ កុមារខ្មែរ​នាពេល​បច្ចុប្បន្ននេះ កាន់តែមាន​ភាពងាយ​ស្រួល​ក្នុងការ​ក្រេបយកចំណេះដឹងភាសា និង​វប្បធម៌​បរទេស ដែល​មាតាបិតា​របស់ពួកគេយល់ឃើញថា ជាការបើកទូលាយ​ចំពោះឱកាសនានា​នាពេលអនាគត។
 
លោក វង្ស សេរីវឌ្ឍនៈ ឪពុកនៃកូន​ពីរនាក់ បានបញ្ជូនកូនឱ្យ​ចូល​រៀន​កម្មវិធី​ភាសាខ្មែរ និង​អង់គ្លេសក្នុងពេលតែមួយ ដោយលោក ជឿជាក់ថា ភាពស្ទាត់ជំនាញ ពិសេស​ក្នុង​ការនិយាយ​ភាសាអន្តរជាតិ​ ជាវិថីដ៏បើកចំហរ​សម្រាប់ច្រក​អនាគត​របស់កូនៗរបស់លោក។
 
នៅផ្ទះ គាត់និយាយពីរភាសាជាមួយពួក​គេ។ លោក​បញ្ជាក់ថា កូនប្រុសអាយុ​៧​ឆ្នាំ​របស់គាត់ ចូលចិត្តនិយាយភាសាអង់គ្លេស ប៉ុន្តែនៅកម្រិត​ដែលត្រូវអភិវឌ្ឍបន្ថែម។
 
«ខ្ញុំ​មិន​ប្រាកដថា តើខ្ញុំគួរព្រួយបារម្ភថាពួក​គេអាច​បាត់បង់សមត្ថភាព​ក្នុងការ​ប្រើ​ប្រាស់ភាសាខ្មែរ ឬយ៉ាងណានោះឡើយ ព្រោះ​ខ្ញុំ​និយាយភាសាទាំងពីរទៅកាន់ពួកគេ»។ លោក វឌ្ឍនៈ ពន្យល់យ៉ាងដូច្នេះ ដោយ​បន្ថែមថា៖ «នៅ​សាលារៀន ពួក​គេ​និយាយ​ភាសាអង់គ្លេស​ច្រើន។ ពេល​ខ្លះ ខ្ញុំត្រូវ​ដាក់​កំហិត​ និងគ្រប់គ្រង​ការ​និយាយភាសាអង់គ្លេស​របស់ពួក​គេ​នៅទីសាធារណៈ ពោលគឺនៅ​ពេល​ដែលខ្ញុំមិនពិនិត្យឃើញ​ថា មិន​សូវសម។
 
កញ្ញា គាំ ម៉ាកសី ដែលមាន​ក្មួយស្រីអាយុ​៧​ឆ្នាំម្នាក់កំពុង​រៀន​ភាសាខ្មែរ អង់គ្លេស និង​ចិន កត់សម្គាល់ឃើញថា ក្មួយស្រីខ្លួន​ប្រើ​អង់គ្លេស​ច្រើន​ជាងខ្មែរ ដោយសារតែទម្លាប់មើលខ្លឹមសារជាភាសាអង់គ្លេស។ កញ្ញា​បន្ថែមថា ការឱ្យក្មួយស្រីចូល​រៀន​ភាសាច្រើន ទាំងវ័យ​ក្មេង អាច​បើក​ចំហរឱកាស​ច្រើន​សម្រាប់នាង ខណៈប្រទេសជាតិ​មាន​ការអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងលឿន ដោយនឹងក្លាយជាប្រទេសចំណូល​មធ្យម​កម្រិតខ្ពស់ ហើយអាច​បន្តទៅ​ជាប្រទេសចំណូល​ខ្ពស់។ 
 
កញ្ញា លើកឡើងថា​៖ «ខ្ញុំទទួល​ស្គាល់ថា ក្មួយស្រីខ្ញុំ​ប្រើ​ភាសាអង់គ្លេស​ច្រើន។ ពេលខ្លះ យើងត្រូវពន្យល់នាងជាភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ពាក្យខ្មែរមួយចំនួន។ តែទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យើង​ក៏បង្រៀនភាសាខ្មែរនាង​បន្ទាប់​ពី​សាលាផងដែរ ហើយថែមទាំង​ព្យាយាមនិយាយទៅកាន់​នាង​ទាំងពីរភាសា»។
 
សម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន ម៉ាណែត ​បាន​បង្ហាញពីក្តី​កង្វល់​របស់ខ្លួន​ចំពោះ​ការ​ធ្លាក់ចុះនៃ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ភាសាខ្មែរ​ក្នុងចំណោម​យុវជន​កម្ពុជា ដោយសម្តេច​បាន​បង្ហើបឱ្យ​ដឹងថា មន្តី្រមួយចំនួន​របស់រដ្ឋាភិបាល ពិបាក​សរសេរ​ប្រយោគ​ឱ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ​។
 
ម្តងហើយម្តងទៀត សម្តេចបានអះអាងពីអាទិភាព​នៃជំនាញភាសាខ្មែរ ដែល​ផ្តោតនៅ​តាមសាលារៀន ជាពិសេស​នៅ​កម្រិតបឋម​សិក្សា ដើម្បី​ប្រើ​ប្រាស់​ភាសាផ្លូវការឱ្យ​ត្រឹម​ត្រូវ ​ដោយ​សារកត់សម្គាល់ថា សូម្បី​តែកុមារ​ដើមកំណើត​ភាសាអង់គ្លេស នាពេលបច្ចុប្បន្ន ក៏ចាប់ផ្តើម​ប្រើ​ប្រាស់​ភាសាមិនផ្លូវការ​កាន់តែច្រើន ដែលនេះ គឺ​ជាកង្វល់សម្រាប់ពិភពលោកទាំងមូល។
 
ក្នុងកម្មវិធីមួយ កាលពីថ្ងៃទី២៣​ ខែធ្នូ ប្រមុខ​រដ្ឋាភិបាល បាន​សង្កត់​ធ្ងន់ថា ការសិក្សាពង្រឹង​ភាសាខ្មែរ និងគណិតវិទ្យា គឺជាមូលដ្ឋាន​ដ៏រឹងមាំ ឈាន​ទៅ​រកការរីកចម្រើន ដោយ​បង្រៀនមនុស្ស​ឱ្យចេះសរសេរ និង​អាន​លើក្រដាស និងសៀវភៅ មុន​នឹងឈោងចាប់យក​ឧបករណ៍ឌីជីថល។
 
ភាសាខ្មែរមួយមុខ មិនគ្រប់គ្រាន់ឡើយ
 
លោក ប៉ា ចន្ទរឿន ប្រធាន​វិទ្យាស្ថាន​ប្រជាធិបតេយ្យ​កម្ពុជា បាន​លើកឡើងថា ការរៀន​ភាសា​បរទេស មាន​សារសំខាន់​ក្នុងការ​តាម​ឱ្យទាន់សាកលវភារូបនីយកម្ម និង​ការ​វិវត្ត​យ៉ាង​ឆាប់រហ័ស​នៅលើ​ពិភពលោក។ តែអ្នក​តាម​ដានសង្គម​រូបនេះ អះអាងថា លោក​មិនមែនជំរុញការ​រៀនភាសាបរទេស ដោយ​បំភ្លេច​ភាសាខ្មែរ ដែលជាមូលដ្ឋាន​គ្រឹះសម្រាប់ជាតិ និងការអភិវឌ្ឍខ្លួនឯងនោះឡើយ។
 
«ប្រព័ន្ធអប់រំ ត្រូវ​តែមាន​ការ​បែង​ចែកច្បាស់លាស់ក្នុងការ​សិក្សាភាសាជាតិ រួមជាមួយ​ភាសាបរទេស ដោយធានា​ថា សិស្សមាន​មូល​ដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំ​លើ​ភាសាកំណើត​របស់ខ្លួន»។ លោក ចន្ទរឿន បាន​លើកឡើង​យ៉ាងដូច្នេះ ដោយ​បន្ថែម​ថា ឪពុកម្តាយ​ត្រូវ​តែបង្កើតទម្លាប់​និយាយភាសាខ្មែរជាមួយ​កូនៗ ដើម្បីឱ្យពួក​គេចេះស្ទាត់ជំនាញ​ទាំងពីរ​ភាសា។
 
លោក វង្ស សេរីវឌ្ឍនៈ ដែលជាអ្នកជំនាញអប់រំមួយរូប ហើយ​បានប្រឡូកក្នុងវិស័យនេះ អស់រយៈពេល​ជាង​១០​ឆ្នាំ​មក​ហើយនោះ បាន​សង្កេតឃើញថា សិស្សដែលរៀននៅសាលាអន្តរជាតិ ចូលចិត្ត​ប្រើ​ប្រាស់​ភាសាបរទេសជាងភាសាកំណើតរបស់​ខ្លួន ដោយសារបរិយាកាសជុំវិញ និងការយល់ឃើញពីទីផ្សារការងារធំទូលាយ។
លោកថា ឪពុកម្តាយមួយចំនួន​ ​ចង់ឱ្យកូន​ៗ​ ​រៀន​ភាសាបរទេស ជាភាសាចម្បង ហើយ​អក្ខរក្រម​ភាសាអង់គ្លេស មាន​ភាពងាយ​ស្រួល​រៀន​ជាង ដោយសារតែក្មេងៗ បានរៀន​​ជាមួយ​គ្រូដែល​ជា​ជនជាតិដើម។​ «ខ្ញុំ​យល់​ស្រប​ដែល​ថា ក្មេងៗ​សព្វថ្ងៃនេះ និយាយភាសាអង់គ្លេសប្រសើរជាង​ភាសាកំណើត​របស់​ខ្លួន ដោយសារ​តែ​ពួក​គេ​បានជ្រួតជ្រាបក្នុងរឿងជាច្រើន ជាពិសេស​ក្នុង​យុគសម័យ​បណ្តាញ​សង្គម»។
 
លោក​ វឌ្ឍនៈ បានបង្ហាញពី​កង្វល់​ទាក់ទង​នឹង​ក្មេងៗដែលនិយាយភាសាបរទេសនៅទី​សាធារណៈ ដោយគូស​បញ្ជាក់ថា ចេតនា​របស់ពួក​គេ​អាចខុសៗគ្នា ព្រោះមនុស្សជាញឹកញាប់ ចូល​ចិត្តធ្វើឱ្យអ្នក​ដទៃចាប់អារម្មណ៍។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ លោក​លើកឡើង​ថា ការ​ប្រើ​ប្រាស់ភាសាបរទេស មិនមែនជាហេតុចម្បងនាំ​ឱ្យ​បាត់បង់​ភាសាកំណើត​​នោះឡើយ ដូច​បាន​ឃើញនៅ​សិង្ហបុរី និងហុងកុង ដែលអង់គ្លេសជាភាសាពិធីការអន្តរជាតិ ប៉ុន្តែចិនកាតាំងនៅ​តែជាភាសាកំណើត។
 
លោក​បញ្ជាក់ថា៖ «ខ្ញុំ​មានសុទិដ្ឋនិយម​ជាងចំពោះការប្រើប្រាស់ភាសាបរទេស ព្រោះ​វាជួយ​ជំរុញសេដ្ឋកិច្ច​របស់យើង។ ទោះ​យ៉ាងណា ការ​លើកកម្ពស់​សីលធម៌ បទដ្ឋានសង្គម និង​ការការពារ​ភាសាកំណើត មិនមែនតែជាការងាររបស់យើងទូទៅប៉ុណ្ណោះទេ តែវាជាក៏ស្ថិតក្នុងក្រោមគោលនយោបាយ​របស់រដ្ឋាភិបាល​ផងដែរ»។
 
ដូចលោក វឌ្ឍនៈដែរ លោក ចន្ទរឿន មានសុទិដ្ឋនិយម​អំពី​ការ​អភិវឌ្ឍ និងកិត្យានុភាពជាតិ​នៅ​លើ​ឆាកអន្តរជាតិ ប្រសិន​បើ​ពលរដ្ឋខ្មែរ​កាន់​តែច្រើន​អាច​ទំនាក់ទំនងជាភាសាអង់គ្លេស និង​ភាសាសាកល​ផ្សេងៗទៀត។
 
បើតាមអ្នក​តាមដាន​សង្គម​រូបនេះ វាបង្ហាញពីតុល្យភាព។ លោក​លើកឡើងថា៖​ «ក្មេង​ៗ​រៀន​កាន់តែប្រសើរ​នៅពេល​ពួក​គេ​មានឧបករណ៍សម្ភារៈ ដែលអាចជួយឱ្យពួកគេទទួលបានមាតិកាទាំងនេះ។ ដូច្នេះ​ ការពិចារណាលើ​យុទ្ធសាស្ត្រ​ជំរុញ​យុវជន​ឱ្យធាន និង​សរសេរ​ភាសាខ្មែរឱ្យ​បានច្រើន គឺ​ជាកត្តាចាំបាច់បំផុត»។
 
លោក វង្ស សេរីវឌ្ឍនៈ សង្កេតឃើញថា ភាគច្រើន ប៉ុន្តែមិនទាំងអស់នោះទេ គឺ​សាលាអន្តរជាតិ ផ្តោតខ្លាំងលើ​ភាសាបរទេស ខណៈ​រដ្ឋាភិបាល​ចង់​ឱ្យភាសាខ្មែរ ជាភាសាអាទិភាពកំពូល។ លោកថា៖ «ការ​ពង្រឹង​ភាសាខ្មែរនៅ​តាម​សាលា គឺជារឿងល្អ ប៉ុន្តែ​រដ្ឋាភិបាល​ក៏គួរ​តែមាន​ការ​លើកទឹក​ចិត្ត​ដល់អ្នក​ដែល​អាចនិយាយភាសាខ្មែរ​បាន​ល្អ ក្នុងការ​លើកស្ទួយ​​វប្បធម៌ខ្មែរ និងលើកកម្ពស់​សហគ្រិនភាព»។
 
លោកជឿថា ការធ្វើបែបនេះ នឹង​ជួយ​ពលរដ្ឋខ្មែរ​ស្រួល​រក​ការងារធ្វើ ដូចជានៅប្រទេសមួយចំនួន ឱកាស​ការងារភាគច្រើន គឺ​សម្រាប់អ្នក​ដែល​ចេះនិយាយ​ភាសាជាតិរបស់ខ្លួន។ ឱកាសសេដ្ឋកិច្ច គឺ​ជាហេតុផល​ចម្បង​សម្រាប់​ការ​ផ្តល់​តម្លៃ​ភាសាកំណើត។
 
គម្លាតនៃចំណេះភាសាអង់គ្លេសនៅក្រុង និងជនបទ
 
នៅ​ក្នុងទីក្រុង យើងឃើញភាសាអង់គ្លេស មាន​ការនិយាយយ៉ាងទូលំទូលាយ ប៉ុន្តែ​វាមិន​ដូចគ្នា​នោះឡើយ​សម្រាប់​កុមារដែល​រស់នៅ​តំបន់ជនបទ។
 
តំបន់ទីក្រុង មាន​កម្រិត​អក្ខរកម្មខ្ពស់ជាង​កុមារ និងយុវជន លើ​គ្រប់​ភាសា ដែលបង្ហាញឱ្យ​ឃើញពីភាព​ខុសគ្នា​លើកម្រិត​អភិវឌ្ឍន៍ជាទូទៅ​រវាង​ទីក្រុង និងជន​បទ។ របាយការណ៍​ស្រាវជ្រាវកាលពីឆ្នាំ២០២២នេះ ប្រើបាស់ទិន្នន័យ​ពី​ជំរឿនទូទៅប្រជាជននៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជាឆ្នាំ២០១៩។
 
គោលនយោបាយ​សម្រាប់ការអប់រំ និងអនក្ខរកម្មជា​សាកល បាន​កាត់​បន្ថយ​អត្រាគម្លាត​អត្រា​អក្ខរកម្ម​រវាងទីក្រុង និងជន​បទ ជាមួយ​នឹងគម្លាត ១,៩ភាគរយសម្រាប់កុមារអាយុពី​៧ ដល់១៤ឆ្នាំ និង​៤,៣ភាគរយ​សម្រាប់យុវជន​អាយុពី​១៥ ដល់​២៤​ឆ្នាំ។
 
ការសិក្សាដដែលបាន​បង្ហាញថា ៩៣,៨ភាគរយនៃកុមារអាយុ​ពី៧ ដល់​១៤​ឆ្នាំ និង ៨៧,៦ភាគរយ​នៃយុវជនអាយុពី​១៥ទៅ២៤​ឆ្នាំ មានចំណេះដឹងលើ​ភាសាខ្មែរ ជាមួយនឹង ៣,៤ភាគរយ ចេះភាសាខ្មែរ និងអង់គ្លេស ហើយ ២,២ភាគរយ ចេះភាសាខ្មែរ និង​ភាសា​ផ្សេងទៀតក្រៅពីអង់គ្លេស។
 
លោក ប៉ា ចន្ទរឿន បាន​លើកឡើងថា កុមារនៅជនបទ មានកម្រិត​នៃការទទួល​បាននូវ​សម្ភារ ដូចជាសៀវភៅ ឬឧបករណ៍​នានា ដែល​អាច​ប្រើប្រាស់​ដើម្បី​រៀនភាសាអង់គ្លេស ហើយបង្កើត​បាន​ទៅជាគម្លាតនៃការអប់រំផ្នែក​ភាសា។
 
លោកកត់សម្គាល់ថា៖ «សម្ភារឧបទេស​បង្រៀនភាសាអង់គ្លេស មាន​សម្បូរបែប​នៅ​សាលា និងសម្រាប់​កុមារនៅទីក្រុង។ ខ្ញុំអាចនិយាយបាន​ថា សម្ភារឧបទេស​ជាភាសាអង់គ្លេស មាន​ច្រើន​ជាងភាសាខ្មែរ។ ខ្ញុំមិនមែនរិះគន់ឡើយ ប៉ុន្តែ​យើង​ត្រូវដៅឱ្យចំបញ្ហា និង​រក​ដំណោះស្រាយទាំងអស់គ្នា»។ 
 
លោក វង្ស សេរីវឌ្ឍនៈ ក៏មើលឃើញដូចគ្នា​ផងដែរ​ចំពោះគម្លាត​អប់រំភាសាអង់គ្លេសនៅទីក្រុង និងជនបទ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី តំបន់ទាក់ទាញទេសចរ ដូចជា សៀមរាប និង​ខេត្តព្រះសីហនុ ផ្តល់ឱកាស​សម្រាប់កុមារ​ក្នុងការ​អភិវឌ្ឍជំនាញភាសាអង់គ្លេស​របស់ពួក​គេ ខណៈសាលាភាសា​បំពេញតម្រូវការការងារនៅក្រុង​ដែលមានជន​បរទេស​ច្រើន ដូចជាភ្នំពេញ ជាដើម។
 
លោកថា៖ «ខ្ញុំមានចម្ងល់ថា ហេតុអ្វីរដ្ឋាភិបាល​មាន​កង្វល់​ទាក់ទងនឹង​ការ​ប្រើប្រាស់​ភាសា​បរទេស ខណៈវាពិតជា​មាន​ផល​ប្រយោជន៍ក្នុងចរន្ត​សកលភាវូបនីយកម្ម។ បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ទាមទារឱ្យមាន​ចំណេះដឹងភាសាអង់គ្លេស។ យើង​ចង់ប្រកាន់យកជាតិនិយម និង​សីលធម៌​សង្គម ដូច្នេះគួរតែមានគោលនយោបាយ​ច្បាស់លាស់ក្នុងការលើកកម្ពស់​ភាសាជាតិ»៕

អ្នកសរសេរអត្ថបទ

កញ្ញា តេង​ យ៉ាលីរ៉ូហ្ស៊ី (Teng Yalirozy) ជាអ្នកសារព័ត៌មាន Cambodianess

© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com
Tag:

តេង​ យ៉ាលីរ៉ូហ្ស៊ី