បទយកការណ៍ / បទសម្ភាសន៍
សកលវិទ្យាល័យចិនកំពុងចងក្រងសុភាសិតខ្មែរ ហើយបកប្រែទៅជាភាសាចិន
× ប្រទេសចិន-ទីក្រុង Wuhan៖ លោក Li Xuan Zhi ជនជាតិចិនដែលជាសាស្ត្រាចារ្យភាសាខ្មែរនៃសកលវិទ្យាល័យសិក្សាភាសាបរទេសទីក្រុងប៉េកាំងនៃប្រទេសចិន បាននិយាយថា សកលវិទ្យាល័យរបស់លោកបាន និងកំពុងរៀបចំចងក្រងសុភាសិតខ្មែរ ហើយត្រៀមបកប្រែទៅជាភាសាចិន។ មិនត្រឹមតែចងក្រងសុភាសិតខ្មែរទេ លោក Li Xuan Zhi បានបោះពុម្ពផ្សាយវចនានុក្រមខ្មែរ-ចិន និងចិន-ខ្មែររួចហើយ។ មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ លោកសាស្ត្រាចារ្យរូបនេះ កំពុងរៀបចំបោះពុម្ពវចនានុក្រមបីភាសា(ចិន-ខ្មែរ និងអង់គ្លេស) មួយទៀតនៅពេលខាងមុខនេះ។ លោក Li Xuan Zhi ថា សុភាសិត គឺជាផ្នែកមួយនៃវប្បធម៌របស់ជនជាតិមួយ។
ដើម្បីជ្រាបព័ត៌មានលម្អិត សូមអញ្ជើញស្តាប់បទសម្ភាសន៍រវាងលោក គី សុខលីម អគ្គនាយកនៃសារព័ត៌មានអេឡិចត្រូនិកថ្មីៗ និងលោក Li Xuan Zhi សាស្ត្រាចារ្យភាសាខ្មែរនៃសកលវិទ្យាល័យសិក្សាភាសាបរទេសទីក្រុងប៉េកាំងនៃប្រទេសចិន ពីទីក្រុង Wuhan នៃប្រទេសចិនដូចតទៅ៖
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com