ពីនេះ ពីនោះ
តើពាក្យ «WC» ដែលគេសម្គាល់ថាជា«បន្ទប់ទឹក ឬ បង្គន់» មានពាក្យពេញដូចម្ដេច?
× ខ្ញុំទៅបន្ទប់ទឹក, ខ្ញុំទៅបង្គន់, ខ្ញុំទៅWC...ទាំងនេះគឺជាពាក្យដែលគេប្រើជាប្រចាំថ្ងៃ ហើយប្រើក្នុងន័យដូចគ្នាទាំងអស់។ ប៉ុន្តែ តើពាក្យថា «WC» មានពាក្យពេញដូចម្ដេចជាភាសាអង់គ្លេស?
ពាក្យថា«WC»នេះ បើសរសេរពាក្យពេញជាភាសាអង់គ្លេសគឺមកពីពាក្យថា «Water-closet» ដែលមានន័យថា បង្គន់ ឬ បន្ទប់ទឹក។ ចំពោះពាក្យ «Water-closet»នេះ ក៏មានអត្ថន័យដូចពាក្យ Rest-Room, Bathroom និង Toilet ដែលមានន័យថា បង្គន់ ឬបន្ទប់ទឹកទាំងអស់។
ចំណែកវចនានុក្រមខ្មែរ របស់សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត ពាក្យថា «បង្គន់» មានន័យថា ជាកន្លែងបិទបាំងសម្រាប់បន្ទោឧច្ចារៈ បស្សាវៈ (ពាក្យនេះប្រហែលជាក្លាយមកពីពាក្យថា បាំងគន់ ដែលមានន័យថា កំបាំងមិនឲ្យគេគន់មើល)។
ដកស្រង់ពីវចនានុក្រមខ្មែររបស់សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជជួន ណាត និងវចនានុក្រមភាសាអង់គ្លេស
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com