ពីនេះ ពីនោះ
ខ្មែរប្រើពាក្យ «តាបឡូ» និង«ក្តារខៀន» ជំនួសពាក្យខ្មែរ «កា្តរឆ្នួន»
× ពលរដ្ឋខ្មែរភាគច្រើនប្រើប្រាស់ពាក្យ ដែលជាកម្ចីពីបរទេស ដោយសារពាក្យខ្លះ ខ្មែរយើងមិនមានពាក្យដែលជារបស់ខ្លួនឯងឡើយ។ ទោះបីពាក្យខ្មែរខ្លះ មានន័យដូចនឹងពាក្យកម្ចីពីបរទេស តែពួកគេមិនសូវប្រើពាក្យរបស់ខ្លួនឯងនោះទេ។ ខ្មែរប្រើពាក្យ «តាបឡូ» ជាកម្ចីពីបារាំង និង«ក្តារខៀន» កម្ចីពីសៀម សុទ្ធសឹងតែភ្លេចប្រើពាក្យខ្លួនឯង ជា «ក្តារឆ្នួន» ទៅហើយ។
តាមការបកស្រាយដោយសម្តេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត ពាក្យ «តាបឡូ» មិនមាននៅក្នុងវចនានុក្រមខ្មែរឡើយ។ មានតែ ពាក្យ «ក្តារខៀន» និង«ក្តារឆ្នួន»។ ការពិត «តាបឡូ» គឺជាពាក្យក្លាយមកពីភាសាបារាំង និង«ក្តារខៀន» ជាពាក្យកម្ចីពីសៀម ដែលបកប្រែជាភាសាខ្មែរថា ជាប្រដាប់សម្រាប់សរសេរ ដោយដី ស និងហ្វឺត ជាដើម។ ចំពោះពាក្យ «ក្តារឆ្នួន» ទើបជាភាសាខ្មែរ។ តែខ្មែរកម្រប្រើពាក្យ «ក្តារឆ្នួន» ដោយពួកគេប្រើប្រាស់កម្ចីពីបរទេសច្រើនជាង សម្រាប់សរសេរមេរៀន ជាមួយនឹង ដី ស ដោយលុបទៅវិញជាមួយនឹងក្រណាត់ ឬប្រដាប់លុប។
គិតមកដល់ពេលបច្ចុប្បន្ននេះ ពាក្យខ្មែរខ្លះស្ទើរតែកប់ចោល ដោយគ្មានអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងស្រុងទៅហើយ។ ដូច្នេះ ទាមទារឲ្យសាធាណជន គួរតែត្រឡប់មកប្រើពាក្យភាសាជាតិខ្មែរវិញ ទើបយើងអាចរក្សាភាសាជាតិឲ្យបានគង់វង្ស៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com