ពីនេះ ពីនោះ
«​ឆាឆៅ​»,«​ឆាប​» និង​«​ឆុង​» ជា​ភាសា​ចិន ដែល​ខ្មែរ​ប្រើ​ញឹកញាប់​
06, Feb 2019 , 7:39 am        
រូបភាព
ដោយ: ថ្មីៗ
​ពាក្យ​ដែលជា​កម្ចី​ពី​ចិន​ជាច្រើន ត្រូវបាន​ខ្មែរ​យើង​យកមកប្រើ​ជា​ទម្លាប់មាត់​ទៅហើយ​។ មិន​ថា​ខ្មែរ ឬ​អ្នក​ដែលមាន​ស្រ​ឡាយ​កាត់​ចិន​នោះទេ តែង​និយម​ប្រើពាក្យ ដូចជា «​ឆាឆៅ​»,«​ឆាប​» និង​ឆុង​» ដែលជា​កម្ចី​ពី​ចិន​នេះ​។ នេះ​បើតាម​វចនានុក្រម​សម្ដេច​សង្ឃ​ជួន ណាត​។​



​ពាក្យ «​ឆាឆៅ​« មានន័យថា ធ្វើ​អុកឡុក​, ធ្វើ​ឲ្យ​រអាក់រអួល និង​ធ្ចើ​ឲ្យ​ទាស់​ដំណើរ​កិច្ចការ​អ្វីមួយ​។ រីឯ «​ឆាប​» មានន័យថា គ្រឿង​ភ្លេង​មួយ​ប្រភេទ សម្រាប់​ចាប់​ទង្គិច​ទទួល​ចង្វាក់ភ្លេង ឬ​ចង្វាក់​ច្រៀង ។ ចំណែក «​ឆុង​» សំដៅលើ ចាក់ទឹក​ក្តៅ សំយុង​ចុះទៅ​លើ​តែ ឬ ទៅលើ​ថ្នាំ​ផង់​សម្រាប់​កែរោគ ឬក៏​បង់​ស្លឹក​តែ​បង់​ថ្នាំ​ផង់ ចាក់ទឹក​ក្តៅ ឲ្យ​ចេញ​រសជាតិ​។ ឆុង​ក៏មាន​ន័យ​ម្យ៉ាង​ទៀតថា ចុះ​រាសី​,​អាប់​សិរី​សួស្តី​, ថយអនុភាព​។ 
 
​នៅមាន​ពាក្យ​ជាច្រើន​ទៀត​ដែល​សុទ្ធសឹងតែ​ជា​ពាក្យ​កម្ចី​ពី​ចិន ពាក្យ​ទាំងនោះ​មានដូចជា ឆៃប៉ូវ​, ឆៃថាវ​, ទឹក​ស៊ី​អ៊ី​, ឆា​,​កុងស៊ី​,​យីហោ​,​កាវ​, គុយទាវ​,​ចាប់ឆាយ​,​កៅអី ជាដើម​៕
 

Tag:
 ​ពន្យល់​ពាក្យ​
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com